الصفحة الرئيسية 

عدل موثق

مكتب التوثيق العدلي
وتقديم الاستشارات القانونية

الدكتور عبد السلام أيت سعيد عدل موثق محلف لدى محكمة الإستئناف بالرباط

خدمات

يقدم مكتب التوثيق العدلي والاستشارات القانونية الأستاذ عبد السلام أيت سعيد خدمات موثوقة وشاملة تهدف إلى تلبية احتياجات الأفراد والمؤسسات في مختلف المجالات القانونية. يحرص المكتب على تقديم حلول قانونية مبتكرة تعتمد على أسس علمية وقانونية متينة، مع ضمان النزاهة والسرية التامة.

نسهر على توثيق وتسجيل جميع المعاملات العقارية والتجارية بأعلى درجات الدقة والاحترافية، بما يضمن حقوق العملاء ويحقق الأمن القانوني في جميع الإجراءات المرتبطة بالأملاك والعقود التجارية.

نوفر خدمات شاملة في توثيق المعاملات الأسرية بما فيها الزواج والطلاق والوصايا، مع الحرص على تطبيق القوانين الشرعية والمدنية

نقدم خدمات تحرير وتوثيق جميع أنواع العقود القانونية، مثل عقود البيع، الإيجار، والشراكة، مع التركيز على التفاصيل القانونية التي تضمن صحة وسلامة هذه العقود.

يوفر المكتب استشارات قانونية متخصصة في مختلف المجالات، بما فيها الاستشارات الأسرية والعقارية، مع تقديم النصائح القانونية التي تضمن حماية الحقوق وتحقيق المصالح بأفضل الطرق الممكنة.

10+Years Of
Experience

الدكتور عبد السلام أيت سعيد

وثائق

الوثائق المطلوبة في زواج المغربي بمغربية

نسخة كاملة أو موجزة من رسم الولادة للطرفين.

شهادة الخطوبة تثبت الحالة العائلية للطرفين )عازب – مطلق – أرمل(.

شهادة طبية خاصة بالزواج باللغة العربية تفيد الخلو من الأمراض المعدية للطرفين.

عقد الطلاق من كانت حالته )ها( العائلية مطلق )ة(.

شهادة الوفاة+نسخة من عقد الزواج من كانت حالته (ها) العائلية أرمل (ة).

نسخة من البطاقة الوطنية للطرفين.

رخصة الزواج الأصلية لمن كان يشتغل في سلك الأمن أو القوات المساعدة أو الدرك.

الإذن في حالات الزواج دون سن الأهلية أو التعدد أو زواج الشخص المصاب بإعاقة ذهنية.

  • بالنسبة للطرف الأجنبي:

نسخة من رسم الولادة.

شهادة عدم السوابق العدلية مسلمة من طرف السلطات الوطنية لبلده أو بلد إقامته.

السجل العدلي المركزي الخاص بالأجانب مسلم من المصلحة المختصة بوزارة العدل بالمغرب.

شهادة الأهلية للزواج من السفارة مصادق عليها من طرف وزارة والشؤون الخارجية بالمغرب.

شهادة تثبت المهنة والدخل.

عقد اعتناق الإسلام )عدلي) أو ما يفيد أن المرأة المراد التزوج بها كتابية إذا لم تكن مسلمة.

صورة من جواز السفر تتضمن الصفحة التي تثبت تاريخ الدخول إلى المغرب.

صور من بطاقة التعريف الوطنية.

صورة من بطاقة التسجيل إن كان مقيما بالمغرب.

أربع صور فوتوغرافية.

شهادة طبية خاصة بالزواج باللغة العربية .

شهادة الجنسية مسلمة من طرف السلطات الوطنية لبلده أو من طرف المصالح القنصلية لبلده المعتمدة بالمغرب أو ببلد إقامته.

عقد الطلاق من كانت حالته )ها( العائلية مطلق )ة(.

شهادة الوفاة+نسخة من عقد الزواج من كانت حالته العائلية أرمل (ة).

ترخيص السلطات الوطنية للدول الآتي: الكويت، البحرين،سلطنة عمان ،قطر،الإمارات،السعودية،

شهادة الإقامة إن كان مقيما (ة) بالمغرب أو ببلد غير بلده (ها) الأصلي.

بالنسبة للطرف المغربي

عقد الازدياد قصد الزواج من مكان الازدياد.

شهادة الخطوبة تثبت الحالة العائلية )عازب – مطلق – أرمل(.

شهادة السجل العدلي  تسلم من موطن الولادة.

شهادة طبية خاصة بالزواج باللغة العربية.

عقد الطلاق من كانت حالتها )ها( العائلية مطلق )ة(.

شهادة الوفاة+نسخة من عقد الزواج من كانت حالته العائلية أرمل (ة).

صورة شمسية من البطاقة الوطنية.

أربع صور فوتوغرافية.

ملحـوظة

ضرورة ترجمة الوثائق إلى اللغة العربية

نسخ الوثائق في أربع نسخ

طلب موقع في إسم طالب أوطالبي الكفالة

صورة لبطاقة التعريف الوطنية لطالب أو طالبي الكفالة

.شهادة طبية لطالب أو طالبي الكفالة

.نسخة كاملة أو موجزة من رسم ولادة الطفل المراد كفالته

.شهادة طبية للطفل المراد كفالته

.نسخة من عقد زواج طالبي الكفالة

نسخة من سجل السوابق العدلية لطالب أو طالبي الكفالة

شهادة الدخل لطالب أو طالبي الكفالة

شهادة السكنى لطالب أو طالبي الكفالة

شهادة الضعف بالنسبة لوالدي الطفل المراد كفالته

موافقة البلد الذي يقيم فيه طالب الكفالة

حكم بالإهمال إذا كان الطفل مهملا (مجهول الأب أو الأبوين معا)

Le conjoint étranger

Document délivrés du pays d’origine :

  • certificat de nationalité.
  • acte de naissance.
  • Attestation de travail ou diplôme universitaire
  • Attestation de salaire ou relevé des impôts ou de paye
  • Casier judiciaire
  • Acte de divorce si le conjoint est divorcé   

Documents délivrés au Maroc:

  • Certificat médical prénuptial (en arabe)
  • 4 photos
  • Casier judiciaire délivré au ministère de la justice à rabat (Mamounia) non traduit.
  • Certificat de capacité matrimoniale, délivré par le consulat général au Maroc et certifié au service du ministère des affaires étrangères et de la coopération (traduit en arabe)
  • Acte de conversion à l’islam pour les époux non musulmans.
  • Photocopie du passeport avec la date d’entrée au Maroc.

Le conjoint marocain

  • Attestation administration de fiançailles.
  • Copie intégrale de l’acte de naissance.
  • Certificat médical pour mariage (en arabe).
  • Casier judiciaire délivré au tribunal de première instance du lieu de naissance.
  • 4 photos.
  • Copie de l’acte de divorce pour les divorcés.
  • Copie de C.I.N.

 

NB.

 

  1. Tous les documents fournis (originaux et traduits) doivent être fournies en 3 copies, dont une légalisé.
  2. Tous les documents susvisés doivent être déposés chez un notaire de droit      musulman (Adoul) en vue d’obtenir une autorisation d’établir un acte de mariage, après une enquête effectuée par la police ou la gendarmerie royale.

 

* Pour les français : dispensés de légaliser la capacité matrimoniale au service du ministère des affaires étrangères au maroc.

أحدث الأخبار
الدكتور عبد السلام أيت سعيد

مناقشة رسالة الماستر

تم بحمد الله مناقشة رسالة الماستر للطالب النجيب حمزة فخار برحاب كلية الحقوق السويسي ماستر العقار والتعمير تحت إشراف فضيلة الدكتور عبد الرحمان الشرقاوي وعضوية الاساتذة الأفاضل :1- الدكتور حسن فتوخ مستشار بمحكمة النقض .2- الدكتو ر عبد الاله المرابط رئيس قسم بالمحافظة بالرباط .3- الدكتور علي الراضي استاذالتعليم العالي4

اقرأ المزيد »

تواصل معنا

إذا كان لديك أي استفسار، فنحن هنا للمساعدة ودعمكم بأفضل الحلول الممكنة. لا تترددوا في التواصل معنا.

البريد الإلكتروني

لأي استفسارات أو ملاحظات، تواصلوا معنا عبر البريد الإلكتروني وسنقوم بالرد سريعًا.

Bureauaitsaid@gmail.com

الهاتف

للاتصال بنا، يمكنكم استخدام الرقم التالي لمساعدتكم في أقرب وقت.

(212) 05376-42065
 

المكتب

يمكنكم زيارة مكتبنا في العنوان أدناه لمزيد من المعلومات أو الاستفسارات.

حي العلويين، شارع أسوان، رقم 15 شارع مولاي رشيد، تمارة، المغرب